🎩모자가 떨어지는 순간의 진짜 의미: 'At the drop of a hat'의 해석
"at the drop of a hat”를 직역하면 ‘모자가 떨어지는 순간’이라고 해석할 수 있습니다. 하지만 실제로 이 표현은 '즉시, 즉각적으로, 망설임 없이'라는 의미를 가집니다.
이 표현이 왜 이런 의미를 가졌는지를 알려면 19세기 미국의 생활상을 알 필요가 있어요.
그 당시, 모자를 떨어뜨리는 것은 싸움이나 경주를 시작하는 신호로 사용되었기 때문에 '모자가 떨어지자마자'라는 뜻의 ‘at the drop of a hat’은 즉, '즉시, 망설임 없이'라는 의미로 지금까지 사용되게 된 것입니다.
The secret sauce of this giant retailer's success lies in its corporate culture, and that won't change at the drop of a hat. (이 거대한 소매업체의 성공의 비밀 소스는 그것의 기업 문화에 있으며, 그것은 쉽게 바뀌지 않을 것입니다.)
We have lists of 500 families that are willing, at the drop of a hat, to move to Gaza. (우리는 가자 지구로 즉시 이동할 의향이 있는 500가족의 명단을 보유하고 있습니다.)
Greek society (and much more so the police) does not care about us. That’s why hundreds of police officers can be found at the drop of a hat to beat up protesters and soccer fans and, of course, to guard the mighty. (그리스 사회 (그리고 경찰)은 우리를 신경 쓰지 않습니다. 그래서 시위자들과 축구팬들을 때리고, 권력자를 보호하는 수백 명의 경찰관들을 즉각 발견할 수 있습니다.)
Purnell is exceptional in the role of naive yet strangely capable hero, able to switch from wide-eyed optimism to grizzled survivalist at the drop of a hat. (퍼넬은 순진하면서도 이상하게 능숙한 영웅 역할에서 뛰어납니다. 그는 순진한 낙관주의에서 야생 생존 전문가로 금방 전환이 가능합니다.)
In a consumer landscape that favours virtue, with audiences that will call out bad behaviour at the drop of a hat, courting controversy is a risky move. But brands can still use it to their advantage. (소비자층은 미덕을 선호하고 악행을 즉시 지적하므로 논란을 불러일으키는 것은 위험한 수단입니다. 하지만 브랜드들은 여전히 그것을 이용할 수 있습니다.)
"at the drop of a hat"과 비슷한 의미의 영어 표현으로는 "in a heartbeat", "in the blink of an eye", "on the spur of the moment" 등이 있습니다.
Teen-ternity leave baffled me at first, but I’d take it in a heartbeat. (처음에는 청소년-휴가가 나를 당황시켰지만, 나는 즉시 받아들였다.)
If I were Warren Buffett, I’d buy these ASX shares in a heartbeat. (나는 워런 버핏이라면, 이 ASX 주식을 즉시 살 것입니다.)
The global market capitalization of the sector has seen millions of dollars evaporate in the blink of an eye, a testament to the market’s fragility in the face of unfavorable macroeconomic indicators. (이 부문의 글로벌 시장 자본화는 눈 깜빡할 사이에 수백만 달러가 사라지는 것을 보여주었는데, 이는 불친절한 거시경제 지표에 대해 시장이 취약하다는 점을 입증합니다. )
In today’s world, where the old becomes the new in the blink of an eye, the retro-inflected Adidas Sambas are still great sneakers to invest in. (눈 깜빡할 사이에 오래된 것이 새로운 것이 되는 요즘 세상에서, 레트로 풍의 아디다스 삼바는 여전히 투자할 만한 좋은 스니커즈입니다.)
Since September 2023, the rental of E-scooters in public streets has been banned in Paris. Private e-scooters, however, are still allowed. City bikes and e-bikes can also be hired on the spur of the moment. (2023년 9월 이후로, 파리의 공공 도로에서 전동 스쿠터 대여가 금지되었습니다. 그러나 개인 전동 스쿠터는 여전히 허용됩니다. 도시 자전거와 전기 자전거도 즉시 대여할 수 있습니다.)