🗣/영어

‘그게 점점 더 애매해지고 있어’ 영어로 어떻게 말해요?

BIBI_b 2024. 9. 20. 08:46
728x90

Become Hazy (흐릿해지다)

"Become hazy"는 영어 표현으로, 무언가가 점점 불분명하거나 흐릿해지는 상태를 묘사합니다. 이 표현은 물리적인 시야나 추상적인 개념에 모두 적용될 수 있습니다.

728x90

의미와 용법

  • 물리적 의미: 시야나 환경이 안개나 연기 등으로 인해 흐릿해지는 것을 표현합니다.
  • 추상적 의미: 기억, 생각, 또는 상황이 불분명해지거나 혼란스러워지는 것을 나타냅니다.

예문

  1. As the fog rolled in, the outline of the mountains became hazy. (안개가 끼면서 산의 윤곽이 흐릿해졌다.)
  2. After years, my childhood memories have become hazy. (수년이 지나, 내 어린 시절의 기억들이 흐릿해졌다.)
  3. The details of the agreement became hazy after long negotiations. (긴 협상 끝에 계약의 세부사항들이 불분명해졌다.)

유의어

  • Blur (흐려지다)
  • Obscure (모호해지다)
  • Dim (희미해지다)
  • Fuzzy (불분명해지다)

이 표현은 일상 대화나 문학 작품에서 자주 사용되며, 특히 기억이나 인식의 변화를 설명할 때 효과적입니다.

320x100