🗣/영어
‘그게 점점 더 애매해지고 있어’ 영어로 어떻게 말해요?
BIBI_b
2024. 9. 20. 08:46
728x90
Become Hazy (흐릿해지다)
"Become hazy"는 영어 표현으로, 무언가가 점점 불분명하거나 흐릿해지는 상태를 묘사합니다. 이 표현은 물리적인 시야나 추상적인 개념에 모두 적용될 수 있습니다.
728x90
의미와 용법
- 물리적 의미: 시야나 환경이 안개나 연기 등으로 인해 흐릿해지는 것을 표현합니다.
- 추상적 의미: 기억, 생각, 또는 상황이 불분명해지거나 혼란스러워지는 것을 나타냅니다.
예문
- As the fog rolled in, the outline of the mountains became hazy. (안개가 끼면서 산의 윤곽이 흐릿해졌다.)
- After years, my childhood memories have become hazy. (수년이 지나, 내 어린 시절의 기억들이 흐릿해졌다.)
- The details of the agreement became hazy after long negotiations. (긴 협상 끝에 계약의 세부사항들이 불분명해졌다.)
유의어
- Blur (흐려지다)
- Obscure (모호해지다)
- Dim (희미해지다)
- Fuzzy (불분명해지다)
이 표현은 일상 대화나 문학 작품에서 자주 사용되며, 특히 기억이나 인식의 변화를 설명할 때 효과적입니다.
320x100