🗣/중국어

2025년 3주차 중국어 공부

BIBI_b 2025. 1. 13. 16:30
728x90
728x90

안녕하세요. 저는 이번 주 예상치 못한 컨디션 난조를 겪고 있지만, 매일 중국어 공부를 하려고 최선의 노력중입니다. 날씨가 추운 와중에 독감이 유행 중이니 모두들 건강을 유의하시길 바랍니다. 

문장 연습

  • 这条裙子有点儿短。[zhè tiáo qún zi yǒu diǎnr duǎn]: 이 치마가 좀 짧다.
  • 过几天就是圣诞节了。[guò jǐ tiān jiù shì shèng dàn jié le]: 며칠 있으면 크리스마스예요.
  • 请等我十分钟。[qǐng děng wǒ shí fēn zhōng]: 저를 10분만 기다려주세요.
  • 这个就是甜品店,卖舒芙蕾的。[zhè ge jiù shì tián pǐn diàn , mài shū fú léi de]: 여기가 바로 수플레를 파는 디저트점이예요.
  • 他戴眼镜吗?[tā dài yǎnjìng ma]: 그는 안경을 씁니까?
  • 冷死了!你可以给我一杯热茶吗?[lěng sǐ le!nǐ kě yǐ gěi wǒ yì bēi rè chá ma?]: 너무 추워! 따뜻한 차 한잔 주실 수 있나요?
  • 我能说流利的西班牙语。[wǒ néng shuō liú lì de xī bān yá yǔ]: 나는 스페인어를 유창하게 말할 수 있다.

듣기연습

이번 주는 시기는 좀 지났지만 크리스마스와 관련된 브이로그로 듣기 연습을 하고 있습니다. 작년 크리스마스 시즌을 제대로 즐기지 못해 아쉬운 마음이 크기 때문이예요. 

이 영상을 통해, 중국어 공부도 하고, 중국 크리스마스 분위기도 느껴봐야겠어요. 

크리스마스를 중국어로
크리스마스는 중국어로 圣诞季, 크리스마스 이브는 平安夜라고 합니다. 직역하면 '평화로운 밤'이라는 뜻이라고 합니다. 平安夜의 平이 사과 苹果의 苹의 발음과 비슷해서 중국에서는 크리스마스 이브에 사과를 나눠주는 문화가 있다고 하네요.


就是의 의미
就是가 사용되는 위치나 역할에 따라 다양한 의미를 담당하는 것으로 보이는데요. 이 영상에 발견한 문장인 这个就是甜品店、卖舒芙蕾的。에서는 ‘바로 ~~이다.’ 라는 뜻으로 해석합니다. 그래서 ‘여기가 바로 수플레를 파는 디저트가게예요.’ 이런 뜻이 됩니다. 중국에서도 수플레 팬케이크가 인기 있나봐요.

수플레는 舒芙蕾
중국에서 수플레는 舒芙蕾[shū fú léi ]라고 발음합니다. 보통 수플레 팬케이크를 舒芙蕾라고 하는데, 때에 따라 수플레 치즈케이크도 舒芙蕾라고 부를 때가 있다고 합니다. 하지만 일반적으로 舒芙蕾라고만 적혀있으면 수플레 팬케이크를 말해요. 


https://youtu.be/8vsOslIDZts?si=Q9gaPe28sVrlsaGV

 


쓰기 연습도 부지런히 하고 있습니다. 쓰기 연습을 병행하면서부터 글자에 빨리 익숙해지고 있어요. 간체자를 봐도 봐도 헷갈리는 분들에게 쓰기 연습을 정말 추천해요.

320x100