저번 포스팅에서 중국어로 ‘언제’에 해당하는 '什么时候'[shén me shí hòu]를 정리했습니다.
오늘은 여기서 조금 더 응용해서 ‘언제부터’와 ‘언제까지’를 공부할거예요.
오늘은 예문을 먼저 살펴보겠습니다. 외국어 실력을 쌓기 위해서는 눈치가 중요하다고 들었어요.
예문을 보시면서 ‘언제부터’를 어떻게 중국어로 말하는지 눈치껏 발견해보세요!
您从什么时候开始在这里工作的?
여기서 언제부터 근무했어요?
- 工作 [gōng zuò] : 일하다, 작업
这首歌从何时开始受欢迎的?
언제부터 이 노래가 인기있었나요?
- 这首歌 [zhè shǒu gē] : 이 노래
- 受欢迎 [shòu huān yíng] : 인기 있다
这个国家的冬天是从什么时候开始的?
이 나라는 겨울이 언제부터 오나요?
- 国家 [guó jiā] : 나라
- 冬天 [dōng tiān] : 겨울
狗的脚掌什么时候开始变黑的?
강아지 발바닥은 언제부터 까매지나요?
- 脚掌 [jiǎo zhǎ] : 발바닥
- 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다
Y2K时尚是从什么时候开始成为潮流的?
Y2K 패션이 언제부터 트렌드가 됐죠?
- 时尚 [shí shàng] : 패션
- 成为 [chéng wéi] : 되다
- 潮流 [cháo liú] : 패션 트렌드
‘언제부터’라는 단어를 중국어로 어떻게 말하는지 눈치 채셨나요?'从什么时候'와 ‘从何时’입니다!
'从什么时候'는 중국어에서 '언제부터'를 의미하는 표현이예요.
'从'[cóng]은 '부터'를, '什么时候'[shén me shí hòu]는 '언제'를 의미하므로 이 두 단어를 결합하여 '언제부터'라는 시점을 묻는 질문을 만들 수 있습니다.
이 표현은 특정한 행동이나 상태가 언제부터 시작되었는지를 물어볼 때 사용됩니다. 그래서 시작하다라는 의미인 ‘开始’와 함께 쓰이는 경우가 종종 있어요.
'从何时'[cóng hé shí]은 중국어로 '언제부터'를 의미하는 표현입니다. '从'는 '부터'를, '何时'는 고급스러운 표현으로 '언제'를 의미한다고 해요. 따라서 '从何时'를 사용하여 특정 행동이나 상태가 언제부터 시작되었는지를 물어볼 수 있습니다. 하지만, 일상 대화에서는 '从什么时候'가 더 일반적으로 사용된다는 점을 기억해주세요.
이번에는 ‘언제부터’를 묻는 질문에 대한 대답을 공부해볼게요. '从'[cóng]을 이용하면 쉽게 만들 수 있어요! 시기를 뜻하는 단어 앞에 '从'[cóng]을 붙이면 됩니다.
您从什么时候开始在这里工作的?
여기서 언제부터 근무했어요?
- 工作 [gōng zuò] : 일하다, 작업
我从三年前开始在这里工作。
저는 3년 전부터 여기서 일했어요.
这首歌从何时开始受欢迎的?
언제부터 이 노래가 인기있었나요?
- 这首歌 [zhè shǒu gē] : 이 노래
- 受欢迎 [shòu huān yíng] : 인기 있다
从这个秋天开始,人们开始喜欢听这首歌。
이번 가을부터 사람들이 이 노래를 즐겨 듣기 시작했어요.
- 秋天 [qiū tiān] : 가을
- 人们 [rén men] : 사람들
这个国家的冬天是从什么时候开始的?
이 나라는 겨울이 언제부터 오나요?
- 国家 [guó jiā] : 나라
- 冬天 [dōng tiān] : 겨울
通常我们说12月开始就是冬天。但是天气在11月就开始变冷了。
보통 12월부터 겨울이라고 하는데요. 날씨는 11월부터 추워져요.
- 通常 [tōng cháng] : 보통
- 开始就是 [[kāi shǐ jiù shì] : 시작하다
- 变冷 [biàn lěng] : 추워지다
狗的脚掌什么时候开始变黑的?
강아지 발바닥은 언제부터 까매지나요?
- 脚掌 [jiǎo zhǎ] : 발바닥
- 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다
通常,小狗成长的过程中会变黑,但并非所有小狗的爪子都会变黑。
보통 강아지가 성장하면서 까매지는데 그렇지만 모든 강아지 발바닥이 까매지는건 아냐.
- 通常 [tōng cháng] : 보통
- 小狗成长的过程中 [xiǎo gǒu chéng zhǎng de guò chéng zhōng] : 강아지가 성장하는 과정 중에
- 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다
- 但并 [dàn bìng] : 그러나, 하지만
- 非所有 [fēi suǒ yǒu] : 모든 것이 아니다
- 爪子 [zhǎo zi] : (짐승의)발
Y2K时尚是从什么时候开始成为潮流的?
Y2K 패션이 언제부터 트렌드가 됐죠?
- 时尚 [shí shàng] : 패션
- 成为 [chéng wéi] : 되다
- 潮流 [cháo liú] : 패션 트렌드
我不知道从何时开始,但现在似乎所有人都穿着Y2K风格的衣服。
언제부터인지 잘 몰라도 지금은 모두가 Y2K 스타일의 옷을 입고 있는 것 같아.
- 似乎 [sì hū] : ~인듯하다
- 所有 [suǒ yǒu] : 모두,전체
- 穿着 [chuān zhuó] : 착용하다
- 风格 [fēng gé] : 스타일
제가 근래에 주변 사람들과 나눈 대화 위주로 만들어보았는데요. 그래서인지 이번 포스팅에서는 모르는 단어가 많네요..
'🗣 > 중국어' 카테고리의 다른 글
중국어어휘 | ‘서울’은 중국어로 어떻게 말할까요? (13) | 2024.07.21 |
---|---|
여름과 관련된 중국어 대화 (8) | 2024.07.07 |
중국어표현 | 중국어로 때를 물어보는 표현을 알아봐요 (16) | 2024.06.12 |
테마별 중국어 | ⛷️중국어로 취미를 물어봐요! (37) | 2024.05.30 |
중국어표현 | 🤔이유를 묻는 질문을 연습해봐요. (10) | 2024.05.23 |