본문 바로가기

🗣/중국어

중국어표현 | 언제부터?에 대한 질문과 답

728x90

저번 포스팅에서 중국어로 ‘언제’에 해당하는 '什么时候'[shén me shí hòu]를 정리했습니다.

오늘은 여기서 조금 더 응용해서 ‘언제부터’와 ‘언제까지’를 공부할거예요.

320x100

오늘은 예문을 먼저 살펴보겠습니다. 외국어 실력을 쌓기 위해서는 눈치가 중요하다고 들었어요.

예문을 보시면서 ‘언제부터’를 어떻게 중국어로 말하는지 눈치껏 발견해보세요!


从什么时候开始在这里工作的?

여기서 언제부터 근무했어요?
 - 工作 [gōng zuò] : 일하다, 작업

 

这首歌从何时开始受欢迎的?

언제부터 이 노래가 인기있었나요?
 - 这首歌 [zhè shǒu gē] : 이 노래
 - 受欢迎 [shòu huān yíng] : 인기 있다

 

这个国家的冬天是从什么时候开始的?

이 나라는 겨울이 언제부터 오나요?
 - 国家 [guó jiā] : 나라
 - 冬天 [dōng tiān] : 겨울

 

狗的脚掌什么时候开始变黑的?

강아지 발바닥은 언제부터 까매지나요?
 - 脚掌 [jiǎo zhǎ] : 발바닥
 - 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다

 

Y2K时尚是从什么时候开始成为潮流的?

Y2K 패션이 언제부터 트렌드가 됐죠?
 - 时尚 [shí shàng] : 패션
 - 成为 [chéng wéi] : 되다
 - 潮流 [cháo liú] : 패션 트렌드

 


‘언제부터’라는 단어를 중국어로 어떻게 말하는지 눈치 채셨나요?'从什么时候'와 ‘从何时’입니다!

'从什么时候'는 중국어에서 '언제부터'를 의미하는 표현이예요.

'从'[cóng]은 '부터'를, '什么时候'[shén me shí hòu]는 '언제'를 의미하므로 이 두 단어를 결합하여 '언제부터'라는 시점을 묻는 질문을 만들 수 있습니다.

이 표현은 특정한 행동이나 상태가 언제부터 시작되었는지를 물어볼 때 사용됩니다. 그래서 시작하다라는 의미인 ‘开始’와 함께 쓰이는 경우가 종종 있어요.

'从何时'[cóng hé shí]은 중국어로 '언제부터'를 의미하는 표현입니다. '从'는 '부터'를, '何时'는 고급스러운 표현으로 '언제'를 의미한다고 해요. 따라서 '从何时'를 사용하여 특정 행동이나 상태가 언제부터 시작되었는지를 물어볼 수 있습니다. 하지만, 일상 대화에서는 '从什么时候'가 더 일반적으로 사용된다는 점을 기억해주세요.

이번에는 ‘언제부터’를 묻는 질문에 대한 대답을 공부해볼게요. '从'[cóng]을 이용하면 쉽게 만들 수 있어요! 시기를 뜻하는 단어 앞에 '从'[cóng]을 붙이면 됩니다.


您从什么时候开始在这里工作的?

여기서 언제부터 근무했어요?
 - 工作 [gōng zuò] : 일하다, 작업

我从三年前开始在这里工作。

저는 3년 전부터 여기서 일했어요.


这首歌从何时开始受欢迎的?

언제부터 이 노래가 인기있었나요?
 - 这首歌 [zhè shǒu gē] : 이 노래
 - 受欢迎 [shòu huān yíng] : 인기 있다

从这个秋天开始,人们开始喜欢听这首歌。

이번 가을부터 사람들이 이 노래를 즐겨 듣기 시작했어요.
 - 秋天 [qiū tiān] : 가을
 - 人们 [rén men] : 사람들


这个国家的冬天是从什么时候开始的?

이 나라는 겨울이 언제부터 오나요?
 - 国家 [guó jiā] : 나라
 - 冬天 [dōng tiān] : 겨울


通常我们说12月开始就是冬天。但是天气在11月就开始变冷了。

보통 12월부터 겨울이라고 하는데요. 날씨는 11월부터 추워져요.
 - 通常 [tōng cháng] : 보통
 - 开始就是 [[kāi shǐ jiù shì] : 시작하다
 - 变冷 [biàn lěng] : 추워지다


狗的脚掌什么时候开始变黑的?

강아지 발바닥은 언제부터 까매지나요?
 - 脚掌 [jiǎo zhǎ] : 발바닥
 - 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다


通常,小狗成长的过程中会变黑,但并非所有小狗的爪子都会变黑。

보통 강아지가 성장하면서 까매지는데 그렇지만 모든 강아지 발바닥이 까매지는건 아냐.
 - 通常 [tōng cháng] : 보통
 - 小狗成长的过程中 [xiǎo gǒu chéng zhǎng de guò chéng zhōng] : 강아지가 성장하는 과정 중에
 - 变黑 [biàn hēi] : 검게 변하다
 - 但并 [dàn bìng] : 그러나, 하지만
 - 非所有 [fēi suǒ yǒu] : 모든 것이 아니다
 - 爪子 [zhǎo zi] : (짐승의)발


Y2K时尚是从什么时候开始成为潮流的?

Y2K 패션이 언제부터 트렌드가 됐죠?
 - 时尚 [shí shàng] : 패션
 - 成为 [chéng wéi] : 되다
 - 潮流 [cháo liú] : 패션 트렌드


我不知道从何时开始,但现在似乎所有人都穿着Y2K风格的衣服。

언제부터인지 잘 몰라도 지금은 모두가 Y2K 스타일의 옷을 입고 있는 것 같아.
 - 似乎 [sì hū] : ~인듯하다
 - 所有 [suǒ yǒu] : 모두,전체
 - 穿着 [chuān zhuó] : 착용하다
 - 风格 [fēng gé] : 스타일


제가 근래에 주변 사람들과 나눈 대화 위주로 만들어보았는데요. 그래서인지 이번 포스팅에서는 모르는 단어가 많네요..

320x100