본문 바로가기

🗣/중국어

2025년 5주차 중국어 공부

728x90

하루 한 문장

매일 매일 하루에 한 문장 또는 두 문장씩 연습할 문장을 골라서 매 주차별로 기록해두고 있는데요. 듀오링고에서 발췌하는 것도 있고, 듣기 연습을 통해서 가져오는 문장도 있어요. 이 문장들을 매일 샤워하거나 설거지할 때마다 말하기 연습을 하고, 하루에 두 세번 정도 쓰기도 연습을 하고 있어요.

특히, 말하기는 매일 자기 전에 녹음을 해서 듣는데요. 단어, 단어를 따로 연습하는 것보다 문장으로 말하기 연습을 하는 것이 정말 도움이 많이 되고, 듣기 실력에도 긍정적인 영향을 주는 것 같아요. 정말 많이 늘고 있어요. 

  • 现在谁是世界上最高的人?[xiàn zài shéi shì shì jiè shàng zuì gāo de rén]: 지금 세계에서 가장 키가 큰 사람이 누구입니까?
  • 虽然看起来非常简单, 但是很干净。[suīrán kànqǐlái fēicháng jiǎndān, dànshì hěn gānjìng]: 비록 매우 단순해 보이지만 깔끔하다.
  • 今年暑假他会学西班牙语。[jīn nián shǔ jià tā huì xué xī bān yá yǔ]: 올해 여름방학에 그는 스페인어를 배울 것이다.
  • 这里就是东岳庙的门口。[zhè lǐ jiù shì dōng yuè miào de mén kǒu]: 여기가 바로 동악묘의 입구입니다.
  • 她终于到了。[tā zhōng yú dào le。]: 그녀가 드디어 도착했다.
  • 请把空调关了。[qǐng bǎ kōngtiáo guānle]: 에어컨을 꺼주세요.
  • 如果你来广胜寺、一定要在傍晚的时候。[rú guǒ nǐ lái guǎng shèng sì, yī dìng yào zài bàng wǎn de shí hòu]: 광승사에 가신다면 반드시 저녁 무렵에 가셔야 해요.
  • 我包了一辆出租车。[wǒ bāo le yí liàng chūzū chē]: 나는 택시 한 대를 대절했어요.
  • 牛奶被猫喝完了。[niú nǎi bèi māo hē wán le]: 우유를 고양이가 다 마셨다.
  • 天气很好,我们去爬山吧。[tiān qì hěn hǎo,wǒ men qù pá shān ba。]: 날씨가 매우 좋으니 등산하러 가자.
  • 可能我来的比较早、这里没有很多游客。[kěnéng wǒ lái de bǐjiào zǎo, zhèlǐ méiyǒu hěnduō yóukè。]: 아마도 내가 일찍 와서 그런지 이곳에는 관광객이 많지 않아요.

 

320x100

그나저나, 이번 주의 첫 문장의 谁是世界上 부분은 발음이 정말 어렵습니다. 여기 부분을 다 붙여서 말하더라구요. 시옷이 너무 많아서 발음이 쉭쉭 새네요😅


중국어 학습 노트

이번 주 새로 듣기 연습을 할 영상은 동악묘라는 중국 관광 명소를 다녀온 데이 트립 영상입니다. 동악묘는 베이징에 있는 가장 오래된 도교 사원이라고 해요. 영상을 보면서 익힌 표현과 중국 문화 관련한 내용을 몇 가지 정리해봤습니다.


~的门口: ~의 입구

门口라고 하면 출입구를 말합니다. 모든 출입구를 다 门口라고 할 수 있어요. 어디의 입구라고 하면 “어디的门口”라고 하면 됩니다. 예를 들어, '도서관 입구에서 보자'라고 하면 "在图书馆的门口见。“이라고 하면 됩니다. 的는 반드시 쓰지 않아도 괜찮습니다. 한국어로도 '학교 입구'를 '학교의 입구'라고 말하는 경우가 잘 없듯이 的를 생략하고 "学校门口"라고 해도 됩니다. 


看과 看到의 차이

看은 '보다'라는 뜻으로 단순히 보는 것을 말합니다. 지금 유튜브를 보고 있다던가, 주말에는 영화를 본다던가 하는 경우, 看을 써서 표현합니다. '이쪽을 보세요.'같은 문장에서도 "请看这边。"과 같이 看을 사용합니다. 看은 보고 있는 행동 자체만 표현하는 단어입니다. 

看到는 조금 다른 의미를 가집니다. '(결과적으로) 봤다'라는 의미입니다. 조금 애매한 기준이긴 합니다만 看과 비교했을 때 看到는 최종적으로 무엇인가를 본 것을 말합니다.

예를 들어, '같이 가서 한 번 보자.'라고 하면 "一起去看看吧。"라고 看만 씁니다. 이건 그냥 본다는 행위 자체만 말하니까요. 하지만 누군가가 나에게 들키고 싶지 않아 숨고 있었는데 제가 결국 그사람을 봤다면, "他躲起来了,但我还是看到了他!“라고 할 수 있습니다.

영상에서는 "이쪽으로 가면, 당신은 00를 볼겁니다."라고 해서, 결과적으로 본다는 점을 설명하고 있기 때문에 看到를 썼습니다.

이런 뉘앙스 차이에 따라 사용하는 어휘는 사용 기준을 외우는 것보다는 최대한 많은 용례를 접하는 것이 더 도움이 되는 것 같아요. 


'만약'을 의미하는 如果

如果라고 하면 '만약'이라고 해서, 영어의 if와 비슷한 단어입니다. 일어나지 않은 일을 가정해서 말할 때 붙이는 접속사입니다. 형태는 "如果+가정하는 일, (就)+결과나 조언"과 같은 구조입니다. 이 영상에서는 광승사에 올거면 저녁에 오라고 추천하면서, 如果你来广胜寺、一定要在傍晚的时候。라는 말을 했습니다. 여기서 就는 생략이 되었구요, 一定要는 '반드시 ~해야만 한다'라는 강조 표현입니다. 


아마도, 어쩌면을 의미하는 可能

可能이 문장 가장 앞 또는 동사 앞에 있으면 '아마도', '어쩌면'이라는 뜻으로 추측, 가능성을 나타내는 부사가됩니다. '아마 그는 오늘 안 올거야.'라고 하면 ”可能他今天不会来。“라고 할 수 있습니다. 


이번 주 영상은 그동안 한 번도 본 적 없는 새로운 유튜버의 영상입니다. 저는 가능한 많은 발화자의 영상을 통해서 공부를 하고 싶은데요. 처음에는 중국어로 말하는 브이로거를 찾기 어려웠어요. 저는 중국어를 배우는 사람을 위해 천천히 말하고, 중어 자막과 발음기호와 함께 영어자막을 넣어주는 스타일을 선호하고 있는데 이제 알고리즘 덕분인지, 제가 원하는 스타일의 브이로거의 영상을 쉽게 찾을 수 있어서 좋아요.

가능하면 여러 사람의 발음을 들어보고 연습하고 싶어서 한 두명의 유튜버의 영상을 여러 개 보는 것보다는 다양한 유튜버의 영상을 접하고 싶거든요. 이번에 발견한 유튜버 분은 아쉽게도 발음기호는 넣어주지 않았지만 영어 자막이 있어서 큰 도움이 됩니다. 
https://youtu.be/J9yuZfE-8ds?si=VPbpKw1pUbzLBfg1


 

320x100

'🗣 > 중국어' 카테고리의 다른 글

2025년 7주차 중국어 학습  (1) 2025.02.09
2025년 6주차 중국어 공부  (0) 2025.02.03
2025년 4주차 중국어 공부  (5) 2025.01.20
2025년 3주차 중국어 공부  (10) 2025.01.13
2025년 2주차 중국어 공부  (6) 2025.01.06