본문 바로가기

🗣/영어

영어표현 | 🧤 찰떡같이 잘 맞는 상황을 표현하는 “fit like a glove”

728x90
728x90

며칠 전 의류 브랜드의 미국 공홈을 구경하다가 발견한 재미있는 표현을 알려드릴까 합니다.

'fit like a glove'라는 표현은 무언가가 완벽하게 잘 맞는다는 의미를 가지고 있습니다.

보통 옷이나, 신발과 같이 몸에 착용하는 물건이 완벽하게 잘 맞을 때 사용하는 표현이고, 때로는 상황이나, 장소가 자신과 잘 맞아 떨어질 때 또는 일이 잘 진행될 때에도 이런 표현을 쓸 수 있어요,

아래 예문을 통해 ‘fit like a glove’가 어떻게 쓰이는지 살펴보세요.


The socks, which fit like a glove with each toe individually encased, were met with curiosity in Boston's clubhouse during spring training.

각각의 발가락을 개별적으로 감싸서 아주 잘 맞는 그 양말은 스프링 훈련 중인 보스턴 클럽하우스에서 호기심을 불러일으켰습니다.
 - encased [ɪnˈkeɪsd] : 에워싸인

 

Kyle Smith says he 'fits like a glove' at Stanford.

카일 스미스는 스탠퍼드가 자신에게 아주 잘 맞는다고 말했다.

 

“I think the size of it feels perfect,” says Mendes. “It fits like a glove.”

"그것의 크기가 완벽하게 느껴진다고 생각합니다,"라고 멘데스가 말합니다. "아주 찰떡이예요.”

 

Hoka's most cushioned trail running shoe that 'fits like a glove' is now under $100.

발에 아주 잘 맞는 Hoka의 가장 쿠션감이 좋은 트레일 러닝화가 이제 $100 미만입니다.

 

 다른 상징적인 모습: 1962년 5월, 그녀의 죽음 몇 달 전에, 몬로는 매디슨 스퀘어 가든에서 존 F. 케네디 대통령에게 유명하게 "생일 축하합니다"를 불렀습니다. 그녀는 얇은 천의 바닥 길이의 드레스를 입고 있었는데 — 아래에는 아무것도 없음 — 라인스톤으로 덮여 있고 마치 장갑처럼 착용하고 있었습니다.
 - sheath [ʃiːθ] : 덮개, 몸에 꼭 맞는 드레스

 


대체로 몸에 걸치거나 착용하는 의류나 잡화에 사용되는 표현으로 보입니다. ‘fit perfectly’와 같은 직관적인 표현을 쓸 수도 있지만 재미있는 영어 표현으로 이러한 상황을 표현하고 싶을때 ‘fit like a glove’라는 표현을 잊지 마세요!

728x90