본문 바로가기

🗣/중국어

중국어표현 | 😏‘因为’를 써서 이유를 설명해봐요!

728x90

지난 번 중국어 포스팅에서 ‘좋아한다’라는 뜻을 가진 '喜欢'을 연습했어요.

728x90

그래서 이번에는 왜 좋아하는지 이유를 이어서 말하는 연습을 해보려고 해요.

이렇게 이어지는 접속사를 연습하면 두 문장은 연속으로 말할 수 있게 돼요.

별 거 아닌 거 같겠지만, 이런 사소한 성취로 공부를 계속할 수 있는 동기가 폭발할 수도 있답니다.

한국어에서도 이유를 말할 때는 ‘왜냐하면’이라는 인과를 나타내는 접속사를 쓰지요.

중국어도 마찬가지인데요. ‘因为’를 써요. ‘因为’는 [yīnwèi]로 발음해요.

무엇을 좋아하는지 말한 후, ‘因为’를 붙여 이유를 말하면 됩니다. 아래에 예문을 몇 가지 만들어봤어요.


我喜欢夏天。因为在夏天,我可以吃西瓜。

나는 여름을 좋아해. 왜냐하면 여름에는 수박을 먹을 수 있거든.
 - 夏天 [xiàtiān] : 여름
 - 在夏天 [zài xiàtiān] : 여름에
 - 西瓜 [xīguā] : 수박

 

我喜欢爬山。因为我喜欢从山上俯瞰的风景。

나는 산을 오르는 것을 좋아한다. 왜냐하면 나는 산 위에서 내려다보는 풍경을 좋아하기 때문이다.
 - 爬山 [páshān] : 등산
 - 从山上 [cóng shān shàng] : 산에서
 - 俯瞰 [fǔkàn] : 내려다 보다
 - 风景 [fēngjǐng] : 풍경

 

我喜欢黄色,因为黄色给我带来了充满希望的感觉。

나는 노란색을 좋아해. 왜냐면 노란색은 나에게 희망 가득한 기분을 줘서야.
 - 黄色 [huáng sè] : 노란색
 - 带来了 [dài lái le] : 가져 왔어요
 - 充满 [chōng mǎn] : 가득 차있다
 - 希望 [xī wàng] : 희망
 - 感觉 [gǎnjué] : 느낌

 

我喜欢你。因为你多情且可靠。

나는 너를 좋아해. 왜냐하면 넌 다정하고 믿음직하기 때문이야.
 - 多情 [duō qíng] : 다정한
 - 且 [qiě] : 그리고
 - 可靠 [kě kào] : 신뢰할 수 있는

 


‘因为’는 행동, 생각, 감정에 대한 이유를 들 수 있는 접속사여서 활용도가 매우 높아요.

저는 평소 남들에게 이유를 잘 묻거나 내 의견의 이유를 말하는 습관이 있어요. 이 행동을 왜 하고 있는지, 내가 그렇게 생각한 이유가 무엇인지, 내가 왜 이 음식을 안 먹는지 등등 많은 것에 대한 이유를 설명하곤 하는데요. 그래서 더 열심히 오늘 표현을 연습하려구요!


이번에는 다양한 상황에서 ‘因为’를 사용하는 예문을 만들어 볼게요.


我的弟弟现在在哭。因为他现在肚子疼。

제 동생이 지금 울고 있어요. 왜냐면 그는 지금 배가 아프거든요.
 - 哭 [kū] : 울다
 - 肚子疼 [dù zi téng] : 배가 아파요

 

我们现在正在去医院。因为我们的小狗受伤了。

저희는 지금 병원으로 이동 중이예요. 왜냐하면 강아지가 다쳤거든요.
 - 医院 [yī yuàn] : 병원
 - 小狗 [xiǎo gǒu] : 강아지
 - 受伤了 [shòu shāng le] : 다친

 

我选择了那辆绿色的车。因为从我年轻的时候起,我就决定要买那辆车。

저는 그 초록색 차를 선택했어요. 왜냐하면 어렸을 때부터 저는 그 차를 사기로 결심했거든요.
 - 选择了 [xuǎn zé le] : 선택했습니다
 - 那辆车 [nà liàng chē] : 그 차
 - 绿色的 [lǜsè de] : 녹색의
 - 从我年轻的时候起 [cóng wǒ niánqīng de shíhou qǐ] : 나의 어린 시절부터
 - 就决定要买 [jiù jué dìng yào mǎi] : 구매하기로 했어요.

320x100